International Booker Prize tăng gấp đôi giá trị giải thưởng, đổi tên từ năm 2027

Ngày đăng: 04/07/2026
Feature image
Ảnh: The International Booker Prize trophies © David Parry for the Booker Prize Foundation
Từ năm 2027, International Booker Prize sẽ tăng giá trị giải thưởng chính từ 50.000 bảng Anh lên 100.000 bảng Anh, đồng thời mang tên mới là Bukhman International Booker Prize.
Booker Prize Foundation vừa công bố một thay đổi quan trọng đối với International Booker Prize, giải thưởng thường niên dành cho các tác phẩm hư cấu dịch thuật. Bắt đầu từ năm 2027, giá trị giải thưởng chính sẽ tăng gấp đôi, từ 50.000 bảng Anh lên 100.000 bảng Anh.
Khoản tiền thưởng này vẫn được chia đều cho tác giả và dịch giả của tác phẩm chiến thắng. Như vậy, mỗi người sẽ nhận 50.000 bảng Anh. Các tác phẩm lọt vào danh sách rút gọn tiếp tục nhận 5.000 bảng Anh cho mỗi tựa sách, cũng chia đều giữa tác giả và dịch giả.
Cùng với việc tăng giá trị giải thưởng, International Booker Prize sẽ đổi tên thành Bukhman International Booker Prize. Tên gọi mới ghi nhận cam kết tài trợ trong 10 năm của Bukhman Philanthropies, đơn vị sẽ đồng hành cùng giải thưởng trong thập niên tới.
Thay đổi này được công bố vào thời điểm giải thưởng dành cho văn học dịch kỷ niệm 10 năm. Với mức tiền thưởng mới, Bukhman International Booker Prize tiếp tục nhấn mạnh một điểm đặc biệt trong cấu trúc giải: dịch giả được đặt ở vị trí ngang hàng với tác giả, cả về danh nghĩa lẫn giá trị giải thưởng. Trong bối cảnh văn học dịch ngày càng giữ vai trò quan trọng trong đời sống đọc toàn cầu, đây là một tín hiệu đáng chú ý đối với những người viết, người dịch và các nhà xuất bản.
Booker Prize Foundation cũng công bố hội đồng giám khảo cho mùa giải 2027. Nhà văn Katie Kitamura sẽ giữ vai trò chủ tịch hội đồng. Các thành viên còn lại gồm nhà phê bình kiêm tiểu thuyết gia Patrick McGuinness, nhà văn Caleb Azumah Nelson, nhà thơ kiêm tiểu thuyết gia Olga Ravn và diễn viên Tessa Thompson.
Theo lịch dự kiến, danh sách dài của Bukhman International Booker Prize 2027 sẽ được công bố ngày 16/3/2027. Danh sách rút gọn sẽ có vào ngày 15/4/2027, trước khi tác phẩm chiến thắng được trao giải tại lễ công bố vào tháng 5.
Năm 2026, International Booker Prize được trao cho Taiwan Travelogue của nhà văn Dương Song Tử, do Lin King dịch từ tiếng Trung sang tiếng Anh, ấn hành bởi Graywolf Press.
Việc tăng gấp đôi giá trị giải thưởng cho thấy vai trò của văn học dịch đang được nhìn nhận mạnh mẽ hơn trong hệ sinh thái xuất bản quốc tế. Với độc giả, mỗi mùa International Booker không chỉ là danh sách những tác phẩm đáng chú ý, mà còn là một bản đồ nhỏ của văn chương thế giới đương đại: những tiếng nói đi qua ngôn ngữ khác, đi vào thị trường đọc khác, rồi tìm thấy độc giả mới.

Sách gợi ý

Sách gợi ý