|
| Trang chủ
>
Văn Học Nước Ngoài
>
Đương đại |  | | | Haroun và Biển Truyện
| | | Tác giả: | Salman Rushdie | |
Dịch giả: | Nham Hoa | | Nhà xuất bản: | Văn học | |
Số trang: | 276 | | Kích thước: | 13 x 20,5 cm | | Giá bìa: | 46.000
VND | | Năm xuất bản: | 2010 |
| Đánh giá của bạn đọc
    
Số người đánh giá:
5 |
|
|
|  | Buồn cười nôn ruột, tưởng tượng bất kham, lấp lánh kỳ ảo,
sinh động và lôi cuốn đến chữ cuối cùng, và chuyển tải một thông điệp vừa mạnh
như sấm sét vừa đẹp như một đóa hoa – thông điệp về sức sống vô cùng tận của
những câu chuyện kể -, Haroun và biển
truyện là quà tặng bất ngờ và vô giá dành cho trẻ em từ Salman Rushdie, nhà
văn vốn lừng danh với những tiểu thuyết “người lớn” đầy “nghiêm túc” và phức
tạp. Nói về “đại dương truyện, nguồn cội vô tận của mọi truyện kể trên trái
đất”, cuốn sách cũng nói về niềm tin không thể chuyển lay vào tầm quan trọng
của trí tưởng tượng, của hư cấu, và sự hồn nhiên thơ trẻ trong cuộc sống của
con người.
“Nghệ thuật kể chuyện của Rushdie kết tinh từ những nguồn
hết sức khác nhau, như những quy ước của điện ảnh Bollywood, phim của Satyajit
Ray, phim hoạt hình và truyện tranh, phim Chiến
tranh giữa các vì sao, và thậm chí những khẩu hiệu quảng cáo thật kêu trên
các bảng hiệu dọc những xa lộ của Kashmir… Nó là một cuộc trình diễn chói lòa,
vọt trào một cách huy hoàng từ trong bóng tối như một loạt pháo hoa.”
- Anita Desai,
Washington Post Book World
“Kỳ ảo, cười nôn ruột, thoắt bi thoắt hài, gồm thâu thiện
ác, với những sinh vật đầy thú vị hoặc đầy đáng sợ, cuốn sách trào lộng và nhẹ nhàng
này là cả một vở hí kịch Ngàn lẻ một đêm.”
- Nadine Gordimer, The
Times Literary Supplement
“Sức hấp dẫn của
Haroun và biển truyện nằm ở quá nhiều cấp độ… Đằng sau câu chuyện cổ tích
đầy màu sắc là cả một lời hiệu triệu đòi tự do sáng tạo… Rốt cuộc, yếu tố khiến
câu chuyện này làm xao động lòng người đến thế không chỉ là lời khẳng định sức
mạnh của truyện kể, mà là ý tưởng người cha được cứu chuộc nhờ chính đứa con
mình.”
- Michael Billington, Guardian
|  | | | |
|
|
|
|
|
Di cảo của Romain Gary cho thấy tâm trạng của ông trong suốt thời gian xảy ra vụ Émile Ajar (tác giả Cuộc sống ở trước mặt ), cũng là nơi ông thể hiện sự cay đắng đối với giới phê bình Pháp đã không công bằng với ông, thậm chí không có khả năng phát hiện ra ông chính là Émile Ajar. |
|
|
|
|